![]() ![]() In dealing with the synoptics Cowley translates and discusses the introduction to the Gospel of Mark, chosen primarily for its brevity. He particularly focuses on translating and discussing the introductions to selected books both from the OT and NT. Cowley in his two articles (17) deals with the introductory materials to the Old Testament and New Testament andəmta. The introductory material to the synoptic gospels is referred as mäqdemaä wängēl. The AC to the biblical books is characterized by a brief introduction. The distinctive social history reflected in the commentary material suggests that the oral tradition, expanded and augmented, reached its most definitive form in the Gondӓrine period (ca. Roger Cowley notes that the andǝmta commentary (AC) corpus initially developed as an Ethiopian oral commentary on Biblical and Patristic texts, beginning from the time the texts were translated into the Geez language. In the Ethiopian Orthodox Täwahido Church tradition, the term andəmta commentary refers to an enormous corpus which contains traditional interpretations of biblical, patristic, liturgical, canonical and monastic texts. Program Unit: Ethiopic Bible and Literature Analysis of the Introductory Material of the Andəmta Commentary of the Synoptic Gospels ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |